- bortsch
-
• borstch 1863; russe borchtch♦ Plat russe, soupe à la betterave et au chou. « Je déjeunais d'un bortsch chez Dominique » (Beauvoir). Des bortschs, des bortchs.bortschn. m. Potage russe aux choux et aux betteraves.ART CULIN. Plat populaire russe à base de choux et de betteraves, relevé avec des épices, additionné de crème aigre et enrichi de viande :• Le maître d'hôtel n'avait pas achevé de servir le borsch, le potage national avec son bouillon de betteraves, ses saucisses et ses bouchées, que déjà les deux hommes éprouvaient l'un pour l'autre ce mouvement d'aversion (...) par lequel la nature nous avertit d'une présence hostile ou funeste.P. BOURGET, Conflits intimes, 1925, p. 103.Prononc. et Orth. :[
]. Seule transcr. dans Pt Lar. 1968. Lar. encyclop. et Pt Lar. 1968 admettent borchtch ou bortsch. On note également, par ordre de fréq. décroissante, bortsch, bortch, borcht, borsch (pour cette dernière forme supra ex.). Étymol. et Hist. 1867 bortsch (E. et J. DE GONCOURT, Manette Salomon, p. 112); 1925 borsch, supra; 1925 bortch (MORAND, L'Europe galante, p. 119). Empr. au russe
« potage de chou » mot qui dans son 1er sens désignait une plante « l'acanthe » servant à faire un potage (cf. M. VASMER, Russisches Etymologisches Wörterbuch, Heidelberg, 1953, p. 110). Fréq. abs. littér. :1.
ÉTYM. 1867; borstch, 1863; mot ukrainien.❖♦ Cuis. Soupe aux choux et à la viande, préparée avec de la crème et épicée (plat ukrainien adopté en Russie). L'équivalent russe traditionnel est le chtchi.1 (…) il était lancé dans l'extravagance des soupes : le potage de sterlet aux foies de lotte, mouillé de vin de Champagne, les bortsch, les sischi à la paresseuse, le bouillon de gribouis (…)Ed. et J. de Goncourt, Manette Salomon, p. 112.2 Je déjeunais d'un bortsch chez Dominique.S. de Beauvoir, la Force de l'âge, p. 16.3 (…) Moravagine se signa longuement devant les icônes. Puis, il s'empara d'une assiettée de zakouskis et but une grande tasse d'alcool, retourna devant les icônes, commanda un borchtch, vint s'asseoir à ma table, alluma sa courte pipe en jurant, croisa ses jambes et entama un long monologue à haute voix.B. Cendrars, Moravagine, in Œ. compl., t. IV, p. 165.4 Le tavernier répondit :— Du bortch qui est de la choupe aux chous echclavons (esclavons = slaves) et des tripes à la viducasse, le tout arrosé de vin des coteaux de Suresnes.R. Queneau, les Fleurs bleues, p. 31-32.
Encyclopédie Universelle. 2012.